【出处】:《史记·樗里子甘茂列传》:“甘茂曰:‘……臣闻贫人女与富人女会绩,贫人女曰:“我无以买烛,而子之烛光幸有余,子可分我余光,无损子明而得一斯便焉。” 今臣……愿君以余光振之。’”
【故事】: 战国时期,秦国的甘茂遭谗人的诽谤而得罪,只得逃奔齐国去。路上,恰好碰上齐国的苏代出使秦国,于是甘茂请他帮忙。甘茂说:“我闻听以前有两个女人,一贫一富,在一起缝麻线。那个贫家女请求富家女说:‘我家穷得买不起火烛,你的烛光很亮,能否分一点余光给我,这样既不影响于你,我也得到了方便。’如今,我有急难,你能象富家女那样帮我在秦王面前美言几句吗?”苏代慨然应允了,并终于说通了秦王。秦王即收回成命,赐甘茂为上卿。
【意思】: 贫女分享了富女的烛光。分:分享。比喻不需破费的照顾。亦作“余光”、“余明”、“余照”。
【古例】:南朝·宋·谢惠连《塘上行》:“愿君眷倾叶,留景惠余明。”北朝·周·庾信《灯赋》:“寄言苏季子,应知余照情。”唐·骆宾王《上衮州崔长史启》:“倘能分其斗水,济濡沫之枯鳞; 惠以余光,照孀栖之寒女。”宋·苏斌《陈季常见过三首》之三:“余光幸分我,不死安可独。”
如果觉得五四文学网内容还不错,欢迎将五四文学网网站推荐给好友。
本图文内容来源于网友网络收集整理提供,作为学习参考使用,版权属于原作者。